Cercar

Trobada del club de Lectura Fàcil

Aquesta tarda de dilluns la saleta on ens reunim feia molt de goig i és que el nostre grup va creixent i si continuem així aviat omplirem tota la taula!




Com que no teníem prou exemplars per a tots de la lectura d'aquest mes hem estat rellegint la biografia de l'autor, Stevenson. Ho hem fet en veu alta per tal de corregir pronúncia i entonació. Es nota que l'experiència de llegir en veu alta ens va agradar i ara volem repetir.



Després hem estat traduint unes frases de l'autor, del castellà al català, i ens hem adonat de la dificultat que suposa i que de vegades no es pot traduir literalment.

Aquí teniu la transformació del doctor en una de les primeres versions cinematogràfiques. Aquesta obra ha estat adaptada en múltiples ocasions i en diversos formats com el musical, la comèdia o la sèrie. Properament en descobrirem alguna altra!


Share/Bookmark

3 comentaris :

Lectora empedreïda ha dit...

Com s'ho deu fer la Rosa per trobar aquest bé de Déu de documents que il·lustren les nostres lectures? El d'aquesta vegada és impagable. A veure si tothom s'anima a entrar al blog i visualitza la transformació de Jeckill en Mr. Hyde perquè ens quedarà arrodonida del tot la història que ara treballem.

Antonio ha dit...

... jo he de dir una cosa, m'estic convertint en Mr.hyde, però el pitjor del cas és que no necessito cap poció per a la transformació, ja ve de sèrie, no vull espantar a ningú però a partir d'ara coneixereu al veritable i malvat Mr.Antonio...

Rosa ma ha dit...


Es prepara una sessió moguda per al proper dilluns. Això de veure a l'Antonio convertit en Mr. Hyde promet!